I mentioned in the "Where are you from?" thread that I might try to translate the EC pages to Japanese.

I am starting with the Technique pages and am about 2/3 finished with the "Turns" page. However, since my Japanese is somewhat limited, I am having trouble explaining some parts in Japanese.
Can anyone help with translating the following parts of the "Turns" page into Japanese?:
From the Turns Page:
Granted, I only really started doing this today. It is definitely a big task. If anyone else is interested in helping, I'm sure it would be appreciated. If you are interested in seeing what I have done so far, email me (mamoru[at]gmail[dot]com) and I will send you the .html files.Don't do anything more instead than progressively center your weight and go on the edge.
On frontside turn, your head must look over your front shoulder, because your chest must be parrallel to your board. You also should feel the plastic tongues of your shoes pushing with the same strength on each of your tibias.
~snip~
On backside turn, keep your chest upright, avoid absolutely any sitting position with the chest forward. In this goal, you should do as if you would let yourself fall back in the direction of the center of the turn. Keep your knees flexed and don't put them together. You should feel both of your heels pushing on the edge with the same strength.
~snip~
Keep this position until the moment when you decide to change direction. At this moment, and not before, you may begin the next turn with the same process.
~snip~
It is the same principle as the rotation turn, except that in addition, you start with your knees flexed, then you do the rotation. At the moment you lock the rotation, straighten progressively your legs, until the middle of the turn. Finally, finish the turn by progressively flexing your legs, being ready to do the same process in the opposite turn.
In the linked turns transitions, do the rotation during the last part of the flexion movement, so as to go directly from flexion to extention.
As I finish files, I will first get my Japanese friends to check them , and then I will email them to the admins (assuming you guys want them...I will email and ask first), and hopefully it will be as simple as dropping them into their respective directories on the server (along with a little .gif of a Japanese flag I made up), updating the Language links on the existing pages, and then letting the world see them.
Anyway, if anyone is capable of and interested in helping with this (hey...it is a good chance to practice writing Japanese), then perhaps we could divide it up a little bit by each selecting a few pages to work on.
Also, for the Admins: is there interest in this project? I intend to at least translate the Turns page for my own purposes as I want to give it to my students to help them learn to snowboard when we go to Hokkaido in December. However, please post and let me know if trying to translate the whole site is worthwhile on more than an "Interactive Civilian wants to improve his Japanese" level.
Also, a suggestion for the "Turns" and the "Extreme Carving" techniques pages: I think it would be a good idea to either inline or link some of the images that vkrouverk linked to in this thread. They are very instructive, IMHO, and would go well under Push Pull Technique and Extreme Carving. You can look at those frame-by-frame screen shots and get a good idea what the text is talking about. Just a thought (and off-topic, even in my own topic. ^^; )
Anyway, please help if you can.
