
I've just heard from people who has already been in Japan that "extreme carving" is related to ski carving ... it may be the reason why some korean or Japanese do not spend time on this site since it is a snowboarding forum ...

Moderators: fivat, rilliet, Arnaud, nils
If you are serious about that, I would be more than happy to help. My Japanese isn't perfect, but it isn't bad either. I have been introducing a lot of my Japanese friends to ExtremeCarving (even though I can't do it yet) and everyone who sees it thinks it is awesome.fivat wrote:We should translate in Japanese![]()
Actually, that is not correct. "Aru" is only used to talk about inanimate objects. If you literally want to translate "Where are you from?", you could say, 「どこから来ましたか?」/"Doko kara kimashita ka?"raphael wrote:In japanese the poll title translates like this:
Wich you can also write like this: "Doko kara aru ka ?" Japaneses understand both writing.
thanks for the corrections.Interactive Civilian wrote:Actually, that is not correct. "Aru" is only used to talk about inanimate objects. If you literally want to translate "Where are you from?", you could say, ????????????/"Doko kara kimashita ka?"raphael wrote:In japanese the poll title translates like this: "Doko kara aru ka ?"
But, for the poll, it would be better to say any of the following:
??????????"Doko ni imasu ka?" (Where are you?)
?????????????"Doko ni sunde-imasu ka?" (Where do you live?)
??????????????"Anata no Kuni wa doko desu ka?" (Where is your Country)
Computer translaters for Japanese are notoriously bad. If you want to have some fun, use a translater and translate from your language to Japanese and back 3 or 4 times. It gets quite funny (at least with English it does).
No problem. Always a pleasure to teach something new.raphael wrote:thanks for the corrections.![]()
You should send a mp to Nils about this translation thing.
Not making any gaurantees, but I'll do my best. Give me a month or so. I'll also put up a post on some of the snowboarding communities on Mixi.jp (a Japanese social networking site) and see if anyone is interested in helping out. There seemed to be a lot of positive responses (at least about the photos an videos) when I linked to EC last season.nils wrote:Would be a great idea to translate the technique pages indeedIf you have the time !